The Tower of Maggiana currently hosts the,it,Peasant art museum,it,set up and cared for by,it,Friends group of Maggiana,it,located in two rooms used to collect work of work and peasant art,it,symbols of the ways of life and the events that revolved around the hamlet of Maggiana between the end of the 19th century and the first half of the 1900s,it,It was also part of the tradition,it,procession of the giűdee,it,Scene on Good Friday until the mid -1950s,it,In the museum there are some panels accompanied by vintage images that illustrate the passages of the famous rite,it,who provided for the movement from Maggiana to Crebbio,it,Near Fraction of Abbadia Lariana,it,of some figures clothes to stage the passion of Christ,it,Centurion,it Museo di Arte Contadina, allestito e curato dal Gruppo Amici di Maggiana, dislocato in due sale adibite a raccogliere manufatti del lavoro e dell’arte contadina, simboli dei modi di vivere e delle vicende che ruotavano attorno alla frazione di Maggiana tra la fine dell’800 e la prima metà del ‘900.

Faceva parte della tradizione anche la processione dei Giűdee, messa in scena il Venerdì Santo fino alla metà degli anni Cinquanta. Nel Museo sono presenti alcuni pannelli corredati da immagini d’epoca che illustrano i passaggi del celebre rito, il quale prevedeva lo spostamento da Maggiana a Crebbio, vicina frazione di Abbadia Lariana, di alcuni figuranti vestiti per inscenare la Passione di Cristo. Centurioni, hooded men and saints relived during that day,it,and they continue to do so thanks to the museum,it,The Torre di Maggiana Museum is part of the,it,Museum system of the province of Lecco,it,and it is also present in numerous,it,itinerari,es,of the territory including,it,Medieval itinerary,it, e continuano a farlo grazie al Museo.

Il Museo Torre di Maggiana fa parte del Sistema Museale della provincia di Lecco ed è inoltre presente in numerosi itinerari del territorio tra cui Itinerario Medievale.