In der Stadt gelegen,,it,Mandello-Viertel, in dem die Zeit stehengeblieben zu sein scheint,,it,das,,es,Es ist eines der am besten erhaltenen in der Gegend von Lecco,,it,Seine Fähigkeit, im Laufe der Zeit zu überleben,,it,bemerkenswert, wenn man bedenkt, dass die architektonische Konstruktion aus dem zwölften Jahrhundert stammt,,it,es liegt zweifellos an der suggestiven Position, in der es sich befindet,,it,wodurch es von einem defensiven Bollwerk in ein Touristenziel umgewandelt werden konnte,,it,Andererseits,,it,gerade die Straße, die er zu kontrollieren beabsichtigte, besiegelte das Vermögen der Festung,,it,einst bekannt als Strada Ducale della Riviera,,it,und heute unter Wanderbegeisterten bekannt als,,it,Pfad des Wanderers,,it,Dank diesem Weg, der sich durchschlängelt,,it,km von Lecco nach Colico,,it,der Torre di Maggiana schafft es zu begrüßen,,it,im Sommer und darüber hinaus,,it Maggiana, frazione mandellese dove il tempo sembra essersi fermato, la Torre di Maggiana è una delle meglio conservate nel territorio lecchese. La sua capacità di sopravvivere nel tempo (notevole se si pensa che la costruzione architettonica risale al XII secolo) è senza dubbio dovuta alla suggestiva posizione in cui si trova, che le ha permesso di convertirsi da baluardo difensivo a meta turistica. Anzi, è stata proprio la strada che si prefiggeva di controllare a sancire la fortuna della fortificazione, un tempo conosciuta come Strada Ducale della Riviera, e oggi nota agli appassionati di escursionismo come Sentiero del Viandante.

Grazie a questo percorso che si snoda per 45 km da Lecco a Colico, la Torre di Maggiana riesce ad accogliere, durante la bella stagione e non solo, Legionen von Reisenden, die bereit sind, die Aussicht von seiner Terrasse aus zu bewundern,,it,Ornament hinzugefügt,,it,gibt,,pt,Francesco Alippi,,co,Besitzer der Festung zu dieser Zeit,,it,Alippis war nicht die einzige Änderung, die der Turm durchmachte,,it,und in Zukunft wird es sicher noch mehr geben,,it,tatsächlich ist eine Restaurierung der gesamten Struktur geplant,,it,die sich besonders auf Innenräume und Beleuchtung auswirken,,it,als Beweis dafür, wie wichtig die Pflege der Tradition ist, um ihr Überleben auch in den kommenden Jahren zu sichern,,it,Der Turm hat eine quadratische Grundfläche,,it,in einem kleinen befestigten Innenhof gelegen,,it,und behält die,,it,Spitzbogentür,,ca,Originaleingang,,it, ornamento aggiunto nel 1800 da Francesco Alippi, proprietario in quell’epoca della fortificazione. Quello di Alippi non fu l’unico rimaneggiamento che la Torre subì, e sicuramente ce ne saranno degli altri in futuro: c’è infatti in progetto un restauro dell’intera struttura, che interesserà in particolar modo gli ambienti interni e l’illuminazione, a testimonianza di come sia necessario prendersi cura della tradizione per garantirne la sopravvivenza anche negli anni a venire.

La Torre presenta una base quadrata, collocata in un piccolo cortile fortificato, e conserva la porta ogivale d’ingresso originaria, sowie einige vertikale Schlitze, begleitet von anderen Fenstern, die ab dem 16. Jahrhundert eingefügt wurden,,it,Im Inneren befinden sich die Räume aus der Bauzeit,,it,Wir erwähnen unter den interessantesten die mit der bemalten Decke, bevor wir die erreichen,,it,Terrasse,,it,von deren Schönheit leider nur noch wenige Spuren sichtbar sind,,it,Die Struktur heißt del,,it,Barbarossa,,en,gerade wegen der engen Verwandtschaft mit dem germanischen Kaiser,,it,der auf dem Höhepunkt seines Feldzugs gegen Mailand im Turm Erfrischung fand,,it,dank der Fürsprache der Adelsfamilie Mandello, die das Gebäude zu dieser Zeit bewohnte,,it,Eine Plakette gefunden auf,,it,im Laufe einiger Werke bezeugt er diese Episode,,it,Heute ist der Torre di Maggiana im Besitz der,,it. All’interno si trovano gli ambienti risalenti all’epoca di edificazione: citiamo tra i più interessanti quello con soffitto dipinto prima di raggiungere la terrazza, della cui bellezza purtroppo rimangono visibili pochi tratti.

La struttura è detta del Barbarossa’ proprio per il legame stretto che detiene con l’Imperatore germanico, il quale trovò ristoro all’interno della Torre nel pieno della sua campagna militare contro Milano, grazie all’intercessione della famiglia nobiliare mandellese che in quel periodo occupava l’edificio. Una lapide rinvenuta il 5 maggio 1828 nel corso di alcuni lavori testimonia questo episodio.

Oggi la Torre di Maggiana è di proprietà del Gemeinde Mandello del Lario,,it,und wird verwaltet von,,it,Verein der Freunde der Maggiana-Gruppe,,it,Laden Sie die Broschüre auf Italienisch herunter,,it,Laden Sie die englische Version der Broschüre herunter,,en,Die Reisenden 2021,,co,November,,fr,Schließung des Wettbewerbs,,it,Wettbewerbsschluss,,it ed è gestita dall’Associazione Gruppo Amici di Maggiana.

 

 

Scarica il pieghevole in Italiano

Download the brochure english version

virtualtour